查电话号码
登录 注册

أموال تكميلية造句

"أموال تكميلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ترحيل أموال تكميلية من الفترة 2004-2005
    2004-2005年结转的补充资金
  • أ ت = أموال تكميلية
    SF = 补充资金
  • وأضاف أنه يجب تعبئة أموال تكميلية لضمان تحقيق التنمية. ويتعين في الوقت ذاته تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    必须调集补充资金以确保发展,同时执行《减贫战略文件》。
  • وكثيرا ما تتمكن الحكومات غير القادرة على زيادة مساهماتها المقدمة إلى الموارد اﻷساسية من توجيه أموال تكميلية إضافية من خﻻل اليونيسيف.
    有些国家政府无力增加它们对核心资源的捐款,但是往往能够通过儿童基金会输送追加的补充资金。
  • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن طلب أموال تكميلية خارجة عن الميزانية سيظل قائماً لتغطية الاحتياجات اللازمة لوظيفة التقييم في فترة السنتين 2010-2011.
    咨询委员会注意到,将继续寻求补充预算外资金以满足2010-2011年评价职能的资源需要。
  • وينبغي توجيه نداء جديد من أجل توفير أموال تكميلية بهدف تمويل هذا الاجتماع وتيسير مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وشركائهم والبلدان النانمية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    最后,他要重申增加资源资助会议和促进内陆发展中国家代表和其过境发展中国家伙伴参加会议的重要性。
  • وجرى توسيع نطاق البرنامج الأساسي ليشمل ثماني مقاطعات، وأضيفت مقاطعتا نيمبا وكيب ماونت بعد الحصول على أموال تكميلية من برنامج بناء السلام والتثقيف والتوعية بدعم من حكومة هولندا.
    核心方案已扩大到8个州,增加了年巴和角山两州,由荷兰政府资助的建设和平、教育和宣传方案提供补充资金。
  • ووافق المجلس التنفيذي على أن يصمم صندوق السكان نظام إدارة الموارد وأوضح تحديدا أنه إذا لم تتوفر أموال تكميلية تتاح لهذا الغرض، فإنه ينبغي استخدام موارد ميزانية الدعم.
    执行局曾同意人口基金开发资源管理系统,并详细说明,如果无法获得用于该目的的追加资金,应使用两年期支助预算资源。
  • وفي عام 2013 وحده، وجهت المفوضية ثلاثة نداءات لجمع أموال تكميلية من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بمبلغ إجمالي قدره 271.7 مليون دولار.
    仅在2013年,难民署就为刚果民主共和国、中非共和国和乍得的紧急情况发出三次补充资金呼吁,总额为2.717亿美元。
  • ومن المتوقع الحصول على أموال تكميلية من البرنامج العالمي ﻹدماج الجنسين في التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الذي عرض أيضا أن يقدم دعما بصفته وكالة متعاونة.
    开发计划署全球男女平等参与发展方案。 以及联合国妇女发展基金可望提供资金,妇发基金作为合作机构也提供了支助。
  • وعلى سبيل المثال، تستطيع المشاريع التي تبدأت كبشكل مبادرة رائدة وتتمكّنت من اجتذاب أموال تكميلية من الشركاء في المشروع أن تخلق آأثارًا مضاعفًةا مزيدًاإضافية، مما يؤدّي إلى توسيع نطاق المشاريع أو متابعتها، أو توسيع أنشطتها لتشمل إلى بلدانا أو مناطق أخرى.
    例如,一开始作为试点并能够吸引合作伙伴补充资金的项目可以产生倍增效应,从而将活动进一步扩大、跟进或推展到其他国家或地区。
  • وتأمل اﻷمانة أن تتمكن بعض البلدان من اﻻستجابة لهذه المبادرات بتقديم تمويل إضافي لليونيسيف، ويفضل أن يكون ذلك من خﻻل مساهمات في الموارد اﻷساسية، أو من خﻻل أموال تكميلية مخصصة، إذا تعذر ذلك.
    秘书处希望一些国家能响应这些倡议,为儿童基金会提供额外资金,最好为核心资源捐款,或者,如果为核心资源捐款不可能,则提供指定用途的补充资金。
  • 9- ولاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنفيذ برنامج عمل السنوات الخمس خلال السنتين الأوليين لا يمكن أن تغطيه كاملاً الموارد المتاحة من الميزانية الأساسية عن فترة السنتين 2006-2007 وأن ثمة حاجة إلى جمع أموال تكميلية لهذا العمل.
    科技咨询机构注意到,2006-2007两年期核心预算所能提供的资源不足以满足五年期工作方案头两年的执行任务,需要为这项工作筹集补充咨询。
  • وفي الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، اقترحت اللجنة الخامسة أن يخصص مبلغ 700 234 دولار، من اعتماد الطوارئ للفترة 2004-2005، بغية توفير أموال تكميلية حسب الاحتياج، للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    第五委员会在大会第五十八届会议提议,应在2004-2005年应急基金中拨出234 700美元,必要时为提高妇女地位国际研究训练所(提高妇女地位研训所)提供补助金。
  • وخصصت أموال تكميلية خﻻل الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩، باتفاق مع الشركاء في التمويل، على أساس تعدد اﻷقطار، لمجموعة من المجاﻻت ذات اﻷولوية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وذلك ﻷغراض منها اجتثاث دودة غينيا وشلل اﻷطفال والقضاء على حاﻻت نقص اليود وتعليم الفتيات والحد من عمل اﻷطفال.
    1997-1999年,在供资伙伴的同意下,补充资金已经在多国基础上拨给撒南非洲境内各种优先领域,包括用于消灭麦地那龙线虫和小儿麻痹症,消除缺碘症,展开女童教育和减少童工。
  • تسجّل " إيرادات " اليونيسيف (المستخدمة للمشاريع والنفقات المقدمة إلى المجلس التنفيذي) على أساس الأموال المستلمة أو التبرعات المعلنة في السنة الجارية؛ وهي تتضمن أموالا مصنفة كـ " موارد عادية " و " أموال تكميلية " و " أموال إغاثة وتأهيل " .
    儿童基金会的 " 收入 " (用于提交给执行局的项目和开支)是根据当年收到的资金或认捐款登记的;其中包括分类为经常资源、补充资金和紧急救济和善后的资金。
  • وفي عام 2006 أيضا، انضمت الجمعية إلى الولايات المتحدة والشركاء في التحالف الدولي بهدف حث كونغرس الولايات المتحدة ورئيسها على عقد اجتماع مشترك للكونغرس للاستماع إلى أقوال الرئيسة الليبرية المنتخبة حديثا إلين جونسون سيرليف بشأن تخصيص 100 مليون دولار على هيئة أموال تكميلية طارئة لليبريا.
    2006年,有色人种协进会还与美国及国际联盟伙伴一道,敦促美国国会和总统召开国会联席会议,听取利比里亚新当选总统埃伦·约翰逊·瑟利夫关于向利比里亚提供1亿美元补充应急基金的请求。
  • ويجوز إلغاء أي اعتماد مخصص من الإحتياطي التشغيلي إذا تم في وقت لاحق تلقي قدر كاف من الأموال استجابة لنداء ذي صلة بذلك يدعو إلى توفير أموال تكميلية (سواء كان نداء من المفوضية أو نداء مشتركاً بين الوكالات أو نداء موحداً)؛ أو إذا لم يتم الالتزام بهذا الإعتماد حتى نهاية سنة معينة.
    如果在作出补充捐款呼吁后(不论是难民署的呼吁,一个机构间的呼吁或综合呼吁)收到了足够的资金,可取消业务储备金的拨款;如果资金或其中一部分资金到年底还未支付出去,也可予以取消。
  • ويجوز إلغاء أي اعتماد مخصص من الإحتياطي التشغيلي إذا تم في وقت لاحق تلقي قدر كاف من الأموال استجابة لنداء ذي صلة بذلك يدعو إلى توفير أموال تكميلية (سواء كان نداء من المفوضية أو نداء مشتركاً بين الوكالات أو نداء موحداً)؛ أو في حالة عدم الالتزام بهذا الإعتماد كلياً أو جزئياً، حتى نهاية سنة معينة.
    如果在作出补充捐款呼吁后(不论是难民署的呼吁,一个机构间的呼吁或综合呼吁)收到了足够的资金,可取消业务储备金的拨款;如果资金或其中一部分资金到年底还未支付出去,也可予以取消。
  • ويجوز إلغاء أي اعتماد مخصص من الاحتياطي التشغيلي إذا تم في وقت لاحق تلقي قدر كاف من الأموال استجابة لنداء ذي صلة بذلك يدعو إلى توفير أموال تكميلية (سواء كان نداء من المفوضية أو نداء مشتركاً بين الوكالات أو نداء موحداً)؛ أو في حالة عدم الالتزام بهذا الاعتماد كلياً أو جزئياً، حتى نهاية سنة معينة.
    如果在作出补充捐款呼吁后(不论是难民署的呼吁,一个机构间的呼吁或综合呼吁)收到了足够的资金,可取消业务储备金的拨款;如果资金或其中一部分资金到年底还未支付出去,也可予以取消。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أموال تكميلية造句,用أموال تكميلية造句,用أموال تكميلية造句和أموال تكميلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。